I'm sorry I started this, but one of us took this charade to another level.
Mi spiace aver iniziato il tutto, ma uno di noi ha peggiorato la situazione.
None of us took this city from Muslims.
Nessuno di noi ha tolto questa città ai musulmani.
Both of us took a real positive impression, sir... off the talk you give us, just recently, here in your office.
Signore, ad entrambi ha fatto un'ottima impressione... il discorso che ci ha fatto ultimamente qui nel suo ufficio.
They found us, took Walt, because you made me fire the flare.
Ci hanno trovati e hanno preso Walt perche' tu mi hai fatto accendere quel razzo.
A few of us took that to heart.
Alcuni di noi la presero molto sul serio.
We've both been incredibly childish here, and it is time one of us took the high road, so I am now going to walk away.
Ci siamo entrambe comportate in modo infantile ed e' ora che una delle due sia superiore, per cui io adesso me ne vado.
I've seen things in every single place before either of us took the chemical.
Ho visto cose in ogni singolo posto prima che prendessimo la sostanza.
All three of us took bullets.
Ce la siamo beccata tutti e tre una pallottola.
Any one of us is capable of it, But only one of us took off right after Cynthia was killed.
Chiunque di noi ne e' capace, ma solo uno e' sparito appena Cynthia e' stata uccisa.
Keen lied to us, took advantage of all of us, and no one is more upset about that than I.
La Keen ci ha mentito. Si e' approfittata di noi. E nessuno ne e' piu' sconvolto di me.
This man, that took your mother away from us, took you from me, he will not have my granddaughter.
Quest'uomo, che ci ha portato via tua madre, che ti ha portata via da me, non avra' la mia nipotina.
She's the one who gave up on us, took your sister.
E' lei che ci ha abbandonati - e si e' portata via tua sorella.
Oh, that's from a trip to Maui the four of us took a couple of years ago.
Oh, quella e' del viaggio che abbiamo fatto a Maui un paio di anni fa.
Bunch of us took some knocks today, but that's the way it goes sometimes.
Qualcuno di noi oggi si e' sentito abbattuto, ma e' cosi' che vanno le cose a volte.
Even if all of us took a bottle each, it would never create a mass hallucination.
E anche se ne prendessimo una boccetta a testa... una a testa, non potrebbe comunque provocare un'allucinazione di massa.
Every day, this nut job Dr. Whitmore tortured us, cut into us, took pieces of our eyes out, pushed us to every limit he could imagine, and he had quite the imagination.
Ogni giorno, il dottor Whitmore ci torturava, ci tagliava, prendeva pezzi dei nostri occhi, ci spingeva oltre ogni limite immaginabile e lui aveva molta immaginazione.
Whoever the hell's messing with us took my boy and your daughter, and we're sitting around listening to some twisted bedtime story?
Chiunque stia giocando con noi si e' preso mio figlio e tua figlia, e ce ne stiamo seduti ad ascoltare una contorta storia della buonanotte?
But not all of us took advantage of it.
Ma non ce ne siamo approfittati.
You know, the last time the three of us took a ride, you were in the trunk.
L'ultima volta che noi tre ci siamo fatti un giro, tu eri nel bagagliaio.
The three of us took on Grodd and rescued Joe.
Siamo bastati noi tre per affrontare Grodd e salvare Joe.
Bunch of us took shifts sorting, soaking, grinding.
Alcuni di noi hanno fatto i turni, smistamento, ammollo, macinatura.
None of us... not the AG, not you, not me... none of us took down a single fucking giant in the shadow of the crash of '08.
Nessuno di noi, non il Procuratore Generale, non io, non tu, nessuno ha beccato nessuno dei giganti che hanno causato il crack del 2008.
You know, when you got convicted, a lot of us took it hard, especially Yoseef.
Sai, quando ti hanno presa, molti di noi l'hanno presa male... Soprattutto Yosef.
We watched a little TV, one of us took a nap.
Abbiamo guardato un po' di televisione, una delle due s'e' addormentata.
And even if each and every one of us took such newspaper accounts at face value, and believed there were witches among us, would that have made it true?
E anche se ognuno di noi prendesse per buoni, certi resoconti dei giornali e credesse che tra noi, ci siano delle streghe, cio' lo renderebbe vero?
Who, when he was come to us, took Paul's girdle: and binding his own feet and hands, he said: Thus saith the Holy Ghost: The man whose girdle this is, the Jews shall bind in this manner in Jerusalem, and shall deliver him into the hands of the Gentiles.
11 Egli venne da noi e, presa la cintura di Paolo, si legò i piedi e le mani e disse: «Questo dice lo Spirito Santo: "A Gerusalemme i Giudei legheranno così l'uomo a cui questa cintura appartiene, e lo consegneranno nelle mani dei pagani".
What an individual hacker or a small group of anonymous individuals did was enter those social media conversations that so many of us took part in.
Un hacker o un piccolo gruppo di anonymous avviò una conversazione sui socialmedia tale che molti di noi ne presero parte.
After Hurricane Katrina, universities and high schools around the US took in students to help them finish their semester or their year without missing a beat.
Dopo l'uragano Katrina, università e licei degli USA hanno ammesso studenti per aiutarli a finire il semestre o l'anno senza perdere niente.
0.89687395095825s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?